Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung
La Iglesia renacerá a partir de personas que hayan madurado en la fe mediante el contacto habitual con la Palabra de Dios . En la tarea de reconstruir la Iglesia, la Biblia ha sido un instrumento de excepcional importancia. La Biblia ha sido leída, meditada y rezada en la formación de comunidades, misiones, catequesis familiar, formación de laicos, y es esta experiencia la que ha guiado la traducción y preparación de La Biblia Latinoamericana. La Biblia Latinoamericana está presente en el pueblo. Su difusión ahora es inseparable de una triple renovación del pueblo cristiano, con: Una fe más cultivada y personal. - Una forma de pensar más comunitaria y menos clerical. - Una evangelización que pretende salvar a la persona entera con sus solidaridades y su expresión cultural. CARACTERÍSTICAS: - Esta traducción tuvo como primera referencia, los textos en hebreo y griego. - Su traducción en un lenguaje sencillo que pasa las fronteras de los países latinoamericanos, sin recurrir a términos reservados a los intelectuales. Con la preocupación de integrar en cada nueva edición los descubrimientos que aporte la investigación bíblica. - Las notas, que facilitarán a los creyentes y a las comunidades cristianas la comprensión de cada texto. - Las introducciones: una general, que proporciona una visión de conjunto sobre la Biblia y la historia del Pueblo de Dios, ofrece índices, indicaciones de fechas, cronologías y otras claves para el manejo de la Biblia; y otra particular a cada uno de los libros que forman la Biblia. Traducida, presentada y comentada para las comunidades cristianas de Latinoamérica y para los que buscan a Dios.
La Iglesia renacerá a partir de personas que hayan madurado en la fe mediante el contacto habitual con la Palabra de Dios . En la tarea de reconstruir la Iglesia, la Biblia ha sido un instrumento de excepcional importancia. La Biblia ha sido leída, meditada y rezada en la formación de comunidades, misiones, catequesis familiar, formación de laicos, y es esta experiencia la que ha guiado la traducción y preparación de La Biblia Latinoamericana. La Biblia Latinoamericana está presente en el pueblo. Su difusión ahora es inseparable de una triple renovación del pueblo cristiano, con: Una fe más cultivada y personal. - Una forma de pensar más comunitaria y menos clerical. - Una evangelización que pretende salvar a la persona entera con sus solidaridades y su expresión cultural. CARACTERÍSTICAS: - Esta traducción tuvo como primera referencia, los textos en hebreo y griego. - Su traducción en un lenguaje sencillo que pasa las fronteras de los países latinoamericanos, sin recurrir a términos reservados a los intelectuales. Con la preocupación de integrar en cada nueva edición los descubrimientos que aporte la investigación bíblica. - Las notas, que facilitarán a los creyentes y a las comunidades cristianas la comprensión de cada texto. - Las introducciones: una general, que proporciona una visión de conjunto sobre la Biblia y la historia del Pueblo de Dios, ofrece índices, indicaciones de fechas, cronologías y otras claves para el manejo de la Biblia; y otra particular a cada uno de los libros que forman la Biblia. Traducida, presentada y comentada para las comunidades cristianas de Latinoamérica y para los que buscan a Dios.
Details
Erscheinungsjahr: 1999
Genre: Importe, Religion & Theologie
Produktart: Bibelausgaben & Gesangbücher
Rubrik: Geisteswissenschaften
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Kartoniert / Broschiert
ISBN-13: 9788481693263
ISBN-10: 848169326X
Sprache: Spanisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Hurault, Bernard
Illustrator: Rodas, Hernán
Übersetzung: Hurault, Bernard
Ricciardi, Ramón
Hersteller: Editorial Verbo Divino
Verantwortliche Person für die EU: AGAPEA FACTORY, C/ Bodegueros, 43Nave 5, E-29006 Malaga, contactogpsr@agapea.com
Maße: 162 x 111 x 40 mm
Von/Mit: Bernard Hurault
Erscheinungsdatum: 15.09.1999
Gewicht: 0,5 kg
Artikel-ID: 134602241

Ähnliche Produkte