Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Englisch
, Französisch
, Deutsch
Regulärer Preis:
inkl. MwSt.
25,50 €
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Kategorien:
Beschreibung
"I am endlessly looking forward to the second sonata", thus Clara wrote to Robert in 1838, "Your whole being is so clearly expressed in it." Nonetheless in the same letter she encouraged him to revise the last movement, which provided the composition with a completely new finale.
The first two movements were also reworked several times. The editor assiduously provides information on the complicated genesis of the work in this new edition. The musical text is not only followed by the original final movement, which is musically and pianistically very demanding, but also the model for the second movement: Schumann made an arrangement of one of his own songs ("In the autumn") for the piano._ / «Je me réjouis infiniment de la deuxième Sonate», écrit Clara à Robert en 1838. «Tout ton être s'y exprime de façon tellement claire.» Pourtant, dans la même lettre, elle l'incite à remanier le dernier mouvement, ce qui entraîne la composition d'un tout nouveau finale. Les deux premiers mouvements ont été eux aussi modifiés à plusieurs reprises. L'éditeur responsable informe scrupuleusement dans cette nouvelle édition sur la genèse complexe de l'oeuvre. Nous donnons à la suite du texte de l'édition, outre le finale initial, très exigeant tant musicalement que sur le plan proprement pianistique, le modèle du 2e mouvement: Schumann a transcrit ici l'un de ses Lieder («im Herbste») pour le piano._ / "Auf die zweite Sonate freue ich mich unendlich", schrieb Clara 1838 an Robert, "Dein ganzes Wesen drückt sich so klar darin aus." Dennoch regte sie ihn im selben Brief zur Überarbeitung des letzten Satzes an, was die Komposition eines völlig neuen Finales nach sich zog. Auch die ersten beiden Sätze wurden mehrfach umgestaltet; über den komplizierten Entstehungsprozess des Werkes gibt der Herausgeber in dieser Neuausgabe gewissenhaft Auskunft. Neben dem - musikalisch wie pianistisch sehr anspruchsvollen - ursprünglichen Finalsatz geben wir im Anschluss an den Notentext auch die Vorlage zum zweiten Satz wieder: Schumann übertrug hier ein eigenes Lied ("Im Herbste") auf das Klavier._
The first two movements were also reworked several times. The editor assiduously provides information on the complicated genesis of the work in this new edition. The musical text is not only followed by the original final movement, which is musically and pianistically very demanding, but also the model for the second movement: Schumann made an arrangement of one of his own songs ("In the autumn") for the piano._ / «Je me réjouis infiniment de la deuxième Sonate», écrit Clara à Robert en 1838. «Tout ton être s'y exprime de façon tellement claire.» Pourtant, dans la même lettre, elle l'incite à remanier le dernier mouvement, ce qui entraîne la composition d'un tout nouveau finale. Les deux premiers mouvements ont été eux aussi modifiés à plusieurs reprises. L'éditeur responsable informe scrupuleusement dans cette nouvelle édition sur la genèse complexe de l'oeuvre. Nous donnons à la suite du texte de l'édition, outre le finale initial, très exigeant tant musicalement que sur le plan proprement pianistique, le modèle du 2e mouvement: Schumann a transcrit ici l'un de ses Lieder («im Herbste») pour le piano._ / "Auf die zweite Sonate freue ich mich unendlich", schrieb Clara 1838 an Robert, "Dein ganzes Wesen drückt sich so klar darin aus." Dennoch regte sie ihn im selben Brief zur Überarbeitung des letzten Satzes an, was die Komposition eines völlig neuen Finales nach sich zog. Auch die ersten beiden Sätze wurden mehrfach umgestaltet; über den komplizierten Entstehungsprozess des Werkes gibt der Herausgeber in dieser Neuausgabe gewissenhaft Auskunft. Neben dem - musikalisch wie pianistisch sehr anspruchsvollen - ursprünglichen Finalsatz geben wir im Anschluss an den Notentext auch die Vorlage zum zweiten Satz wieder: Schumann übertrug hier ein eigenes Lied ("Im Herbste") auf das Klavier._
"I am endlessly looking forward to the second sonata", thus Clara wrote to Robert in 1838, "Your whole being is so clearly expressed in it." Nonetheless in the same letter she encouraged him to revise the last movement, which provided the composition with a completely new finale.
The first two movements were also reworked several times. The editor assiduously provides information on the complicated genesis of the work in this new edition. The musical text is not only followed by the original final movement, which is musically and pianistically very demanding, but also the model for the second movement: Schumann made an arrangement of one of his own songs ("In the autumn") for the piano._ / «Je me réjouis infiniment de la deuxième Sonate», écrit Clara à Robert en 1838. «Tout ton être s'y exprime de façon tellement claire.» Pourtant, dans la même lettre, elle l'incite à remanier le dernier mouvement, ce qui entraîne la composition d'un tout nouveau finale. Les deux premiers mouvements ont été eux aussi modifiés à plusieurs reprises. L'éditeur responsable informe scrupuleusement dans cette nouvelle édition sur la genèse complexe de l'oeuvre. Nous donnons à la suite du texte de l'édition, outre le finale initial, très exigeant tant musicalement que sur le plan proprement pianistique, le modèle du 2e mouvement: Schumann a transcrit ici l'un de ses Lieder («im Herbste») pour le piano._ / "Auf die zweite Sonate freue ich mich unendlich", schrieb Clara 1838 an Robert, "Dein ganzes Wesen drückt sich so klar darin aus." Dennoch regte sie ihn im selben Brief zur Überarbeitung des letzten Satzes an, was die Komposition eines völlig neuen Finales nach sich zog. Auch die ersten beiden Sätze wurden mehrfach umgestaltet; über den komplizierten Entstehungsprozess des Werkes gibt der Herausgeber in dieser Neuausgabe gewissenhaft Auskunft. Neben dem - musikalisch wie pianistisch sehr anspruchsvollen - ursprünglichen Finalsatz geben wir im Anschluss an den Notentext auch die Vorlage zum zweiten Satz wieder: Schumann übertrug hier ein eigenes Lied ("Im Herbste") auf das Klavier._
The first two movements were also reworked several times. The editor assiduously provides information on the complicated genesis of the work in this new edition. The musical text is not only followed by the original final movement, which is musically and pianistically very demanding, but also the model for the second movement: Schumann made an arrangement of one of his own songs ("In the autumn") for the piano._ / «Je me réjouis infiniment de la deuxième Sonate», écrit Clara à Robert en 1838. «Tout ton être s'y exprime de façon tellement claire.» Pourtant, dans la même lettre, elle l'incite à remanier le dernier mouvement, ce qui entraîne la composition d'un tout nouveau finale. Les deux premiers mouvements ont été eux aussi modifiés à plusieurs reprises. L'éditeur responsable informe scrupuleusement dans cette nouvelle édition sur la genèse complexe de l'oeuvre. Nous donnons à la suite du texte de l'édition, outre le finale initial, très exigeant tant musicalement que sur le plan proprement pianistique, le modèle du 2e mouvement: Schumann a transcrit ici l'un de ses Lieder («im Herbste») pour le piano._ / "Auf die zweite Sonate freue ich mich unendlich", schrieb Clara 1838 an Robert, "Dein ganzes Wesen drückt sich so klar darin aus." Dennoch regte sie ihn im selben Brief zur Überarbeitung des letzten Satzes an, was die Komposition eines völlig neuen Finales nach sich zog. Auch die ersten beiden Sätze wurden mehrfach umgestaltet; über den komplizierten Entstehungsprozess des Werkes gibt der Herausgeber in dieser Neuausgabe gewissenhaft Auskunft. Neben dem - musikalisch wie pianistisch sehr anspruchsvollen - ursprünglichen Finalsatz geben wir im Anschluss an den Notentext auch die Vorlage zum zweiten Satz wieder: Schumann übertrug hier ein eigenes Lied ("Im Herbste") auf das Klavier._
Zusammenfassung
Robert Schumann, 1810 - 1856, nahm in Leipzig Klavierunterricht bei Friedrich Wieck, dem Vater seiner späteren Frau Clara. Er begann zunächst ein Jurastudium, ab 1830 widmete er sich ausschließlich der Musik. Als Komponist und Musikschriftsteller (er begründete die "Neue Zeitschrift für Musik") ist Schumann der vielleicht typischste Vertreter der deutschen Romantik. Er schrieb 4 Sinfonien, Liederzyklen, große Vokalformen, Kammermusik und Klaviermusik, letztere z.T. auch für seine Kinder ("Album für die Jugend", 1848).
Inhaltsverzeichnis
Piano Sonata g minor op. 22 / Sonate pour piano sol mineur op. 22 / Klaviersonate g-moll op. 22
Details
| Erscheinungsjahr: | 1984 |
|---|---|
| Genre: | Musik |
| Rubrik: | Kunst & Musik |
| Thema: | Musikalien |
| Medium: | Taschenbuch |
| Übersetzungstitel: | Robert Schumann - Piano Sonata g minor op. 22 with original last movement |
| Inhalt: | Buch |
| ISBN-13: | 9790201803319 |
| Sprache: |
Englisch
Französisch Deutsch |
| Einband: | Kartoniert / Broschiert |
| Autor: |
Herttrich, Ernst
Boetticher, Wolfgang Theopold, Hans-Martin |
| Komponist: | Schumann, Robert |
| Redaktion: | Boetticher, Wolfgang |
| Hersteller: | Henle |
| Verantwortliche Person für die EU: | G. Henle Verlag, Forstenrieder Allee 122, D-81476 München, info@henle.de |
| Maße: | 310 x 235 x 5 mm |
| Von/Mit: | Wolfgang Boetticher |
| Erscheinungsdatum: | 15.06.1984 |
| Gewicht: | 0,285 kg |